Воспитание по-китайски: «тираны»-родители и успешные дети

Школьный учебник «Китайский язык» с 5 по 9 классы

За последние три года произошел бум школьных учебников китайского языка на русском языке. Сначала появился учебник Ван Луся, по моему опыту, неподходящий для второго иностранного по количеству часов (за пятый класс проходили половину учебника, и набор лексики тоже вызывал вопросы). А в прошлом году почти одновременно вышли в «Дрофе» учебник Рукодельниковой и в «Просвещении» учебник «Время учить китайский».

«Время учить китайский» основан на китайском учебнике 跟我学汉语. Соответственно, и подход к обучению там тот же, что и у разобранных выше учебников: скажите «нет» объяснению грамматики.

А вот учебник Рукодельниковой (авторский коллектив: Рукодельникова М.Б., Салазанова О.А., Ли Тао.) сделан русскоязычными преподавателями для русскоязычных детей, основываясь на всех требованиях к обучению, материалу и актуальности лексики. Грамматика в нем объясняется, но доступным языком: даже если ребенок пропустит урок, он сможет самостоятельно разобраться.

В учебнике продумано абсолютно всё: знакомство с китайской культурой, подготовка к письменной части ЕГЭ, тренировка говорения. Даже герои текстов растут вместе с учениками, переходя из класса в класс, и у каждого из них свой собственный характер.

Единственный минус — качество бумаги, на которой издан учебник пятого класса, но надеюсь, что издательство исправит этот недочет в будущем.

Этот учебник подойдет для детей с 4-го класса или даже для очень талантливых третьеклашек.

Россия: метод кнута и пряника

В России наблюдаются крайности. То мама как тигрица защищает своего ребенка от сверстника, учителя, то унижает его при людях, отвешивая оплеухи. Российским родителям кажется, будто повсюду детей подстерегают опасности, поэтому они стремятся удержать чад рядом с собой настолько долго, насколько это возможно.

Если в Америке бабушки и дедушки не будут сидеть просто так с внуками, то в России это в порядке вещей. Сейчас, конечно, наблюдается тенденция, когда перенимаются западные стереотипы, но не до конца. Все равно присутствует не совсем гармоничный симбиоз. Так, бабушки или дедушки все равно испытывают угрызения совести или остаются непонятыми обществом, когда отказываются сидеть с внуками.

Подсели всей семьёй на индийские специи: с ними дети едят даже цветную капусту

Для необычных цветочных горшков муж сделал панно: простой способ

Разобрала старую кроватку и повесила на забор, получилась красивая вещь для сада

Российские родители с одной стороны искренние и душевные, а с другой — жесткие и беспринципные. В воспитании по-прежнему прослеживается метод кнута и пряника.

Школьное обучение и воспитание

Возможность получить престижное воспитание и обучение в Китае была обусловлена имущественным и общественным положением семьи ребенка.

Самыми первыми школами в Китае являлись Сян и Сюй, которые были организованы на местах поселения престарелых членов общины, взявших на себя функцию наставления подрастающего поколения. Программа обучения Сюй предусматривала военную подготовку. Обучения в Сян было более обширно и включало в себя обучению шести основным искусствам (мораль, письмо, музыка, счет, управление лошадью и стрельба из лука).

В эпоху Шан в Китае отмечается развитие иероглифиеской письменности. Всего насчитывается порядка 3 тыс. различных иероглифов. В основе образования лежит обучение детей иероглифам. Данный процесс очень длительный и трудоемкий.

В эту же эпоху открываются первые прототипы университетов «Да Сюэ», которые и в настоящее время признаны одними из ранних высших учебных заведений.

Все учебные заведения эпохи Шан в Древнем Китае делились на два типа:

  1. Государственные – были созданы в столице, под управлением правительства:

    • Начальные школы – принимали детей 13 лет, обучаться могли себе позволить только лишь дети состоятельных родителей, время обучения – 7 лет
    • Высшие школы – подразумевали добровольное продолжение обучения после окончания начальной школы, время обучения – 9 лет.
  2. Местные государственные – созданные на местах органами власти.

Замечание 3

Основная цель обучения – научение иероглифическому письму.

Знания, которые давались в процессе обучения были очень скудны, детям не рассказывали ничего о других странах, им внушалась мысль, что «Китай – это и есть весь мир». Главное было усвоить иероглифы, так как человек обладающий письменностью очень ценился. Всего в Китае людей, владеющих письмом иероглифами, было крайне мало, их называли пишущие жрецы, а умение пользоваться иероглифами передавали из поколения в поколение.

Мальчики направлялись в школу с восходом солнца и просиживали за книгой целый день, отдыхая только во время обеда. Учились зимой, сидя в холодном классе, учились и летом, когда в школе трудно было дышать от жары.

Здесь же, в школе, школьники готовились задания на следующий день. Он не знал ни праздничных дней, ни игр во время отдыха. Школа — для учебы, а всякое развлечение мешает занятиям. Поэтому отдыхать ученики могли только во время еды.

Сельская школа представляла собой один общий класс. Единой учебной программы не было — каждый ученик проходил индивидуальный курс обучения сообразно со своими способностями.

Альтернативный способ приготовления порошкового раствора

Как развести сухое молоко для каши? Большинство молочных блюд из круп готовятся пополам с водой. Из этого можно сделать простой вывод. Если вам нужно получить 400 миллилитров жидкости для каши, то разводить нужно порошка вполовину меньше.

Итак, возьмите 5 чайных ложек и при помощи описанной инструкции получите 50 миллилитров концентрированного раствора. Далее нужно добавить 350 мл простой воды и дать жидкости немного постоять. После этого можно приступать к приготовлению каши.

Политика в отношении защиты семьи в Китае

В современном Китае, особенно в крупных городах, сегодня активно проводятся кампании по защите здоровья матери и ребенка. Правительство старается максимально снизить смертность рожениц и новорожденных детей. Особенно трудно это сделать в селах, т. к. многие местные жители даже не обращаются в медицинские учреждения для того, чтобы пройти дородовой и послеродовой осмотр.

В крупных городах Китая с каждым годом растет процент молодых супружеских пар, где каждый из супругов имеет хорошее образование и средний достаток, но они обоюдно не желают иметь детей, чтобы не обременять себя уходом за детьми, а также чтобы избежать трат на детей. Это явление, которое также появилось в Китае вследствие глобализации и урбанизации.

По причине качественного роста урбанизации, мы можем наблюдать в современном Китае значительное уменьшение замкнутости китайского хозяйства, уменьшение удельного веса аграрного производства, и, вместе с тем, все нарастающую открытость для контактов во всех сферах жизни общества с другими странами. Все эти изменения приводят и к изменениям отношений между родителями и детьми. В современном Китае, особенно в крупных городах, постепенно ослабевает роль концепции “сяо”. Даже многие приехавшие на заработки китайцы, не будучи рожденными в крупных городах, невольно воспринимают современную ситуацию в Китае, все больше отдаляясь от концепции “сяо”. Хотя, в Китае по-прежнему высок процент семей, где пожилые родители живут вместе со взрослыми детьми и внуками, однако неуклонно растет и количество китайских семей, которые предпочитают жить отдельно от пожилых родственников. Так, в таких крупных городах как Пекин и Шанхай, количество пожилых родителей взрослые дети, которых живут отдельно составляет около 40-50 %.

На наш взгляд, важно сказать, что несмотря на наличие достаточного числа различных организаций, помогающих пожилым людям в их повседневной жизни и быту, современные китайские пожилые люди по-прежнему прибегают к их помощи достаточно редко, т. к

их услуги, в основном, платные и по карману далеко не всем. Кроме этого, многие, настроенные традиционно пожилые люди, не доверяют свои дела посторонним для них людям. Недоверие пожилых китайцев подкрепляет и тот факт, что в Китае достаточно часто происходят инциденты жестокого обращения персонала таких организаций с пожилыми людьми. Жестокое обращение такого рода может включать в себя: изоляцию от семьи и общества, издевательства, запугивания пожилых людей, оставление без надлежащей медицинской помощи или общее равнодушие, халатность.

Впрочем, жестоки к старикам в Китае бывают и собственные родственники. Например, на о. Тайвань в уезде Юньлинь, ухаживающая за бабушкой внучка по имени Сюй Таунши, чуть не убила свою бабушку небрежным отношением и халатностью. Выяснилось, что престарелую бабушку почти не кормили, к тому же, она подолгу находилась в уже использованных подгузниках, что серьезнейшим образом нарушало гигиену бабушки, она в тяжелом состоянии была госпитализирована в больницу. К счастью, жизнь бабушки удалось спасти.

Сегодня, в связи с трансформацией представлений об отношениях между родителями и детьми, ослаблении влияния концепции “сяо”, а также увеличении западного влияния, очень большое количество китайских стариков ощущают себя ненужными своим семьям, их часто посещает ощущение одиночества. По выражению О. Почагиной “проблема одиночества — беспрецедентный социальный феномен для Китая”.

Чтобы избавиться от гнетущего чувства одиночества, пожилые люди все чаще начинают не просто замыкаться в себе, а пересматривают свой взгляд на жизнь, по возможности занимаются спортом (цигун, тайцзицюань), активно занимаются общественной деятельностью (работа в уличных комитетах), а некоторые даже принимают решение продолжить свое образование. С каждым годом все больше и больше пожилых китайцев и, особенно, китаянок, пользуются сетью Интернет. Так, согласно данным сайта Всекитайской федерации женщин около 310 тыс. пожилых людей регулярно пользуются сетью Интернет.

Особенности китайских детских садиков

Дошкольное обучение – первая ступень и важная часть базового образования в Китае. Основным его видом по-прежнему является детский сад. Правительство Китая считает образование одним из главных условий стабильного экономического развития нации, поэтому воспитанию малышей уделяется много внимания.

Образовательные учреждения для детей дошкольного возраста сначала копировали японскую систему обучения. Но после образования КНР они больше стали похожи на советские, так как сюда приезжали ученые, передающие опыт и методику Советского Союза. Со временем китайцы переняли опыт и за рубежом.

В некоторых китайских учреждениях обучение малышей доступно уже с 2 лет. Обычно китайские дети ходят в детский сад с 3 до 6 лет, гармонично развиваясь во всех отношениях.

Особенности китайского детского садика в том, что с раннего возраста детей приучают к патриотизму и любви к родине. Каждое утро начинается с поднятия государственного флага.

Воспитывают детей в духе коллективизма – каждый из них учится заботиться о других, помогать и проявлять сострадание. Благодаря этому малыши живут дружно, как в единой семье.

Дошкольников учат чтению и математике, обучают писать иероглифы. Считается, что ребенок должен уметь это уже к первому классу. Учат ухаживать за растениями и даже готовить. Дети много отдыхают, танцуют и поют.

Основное средство китайского детского воспитания – игра. У ребят есть возможность проявить свои таланты и способности в различных играх, на которых построено дошкольное обучение.

О счастливчиках

В счастливчиках оказались народы, численность которых не превышала 100000 человек: ведь в Китае 56 национальностей. Представителям этих этнических групп можно было рожать, сколько вздумается, а ещё всё зависело от указов провинций. Например, в Пекине власти разрешали двоих детей семьям, где оба родителя сами были единственными детьми у своих отцов и матерей.

В 2008 году произошло страшное землетрясение в провинции Сычуань, и тем, кто потерял в этой катастрофе детей, разрешили рожать ещё. А в 2013 году двоих малышей могли уже иметь те семьи, где хотя бы один родитель был единственным ребёнком у своих мамы и папы.

Конфуцианство

Говоря о Китае, нельзя не упомянуть о конфуцианстве. Основанное великим Конфуцием (551-479 г до н.э.) учение и сегодня является основополагающим для китайского общества. Впрочем, большинство принципов древнего мудреца подойдут для любой нации.

Именно он впервые сформулировал великое правило «Не делай человеку того, чего не желаешь себе».

Конфуций был первым профессиональным педагогом Поднебесной империи. Он объединил образование и воспитание, считая, что воспитывать человека необходимо всю жизнь.

Основными чертами воспитанного человека он назвал:

  • человеколюбие;
  • справедливость;
  • верность традициям;
  • здравый смысл;
  • искренность.

История

Ниже приведены интересные исторические факты о древнем Китае:

  1. Около 1000 года была игра, похожая на футбол.
  2. Китайцы изобрели (или впервые применили согласно историческим данным) порох, бумагу, шелк, подвесной мост, бумажные деньги, лак для обуви и дерева, компас.
  3. В древности особо тяжелым преступлением являлась неуплата торговых пошлин, а также ввоз и вывоз запрещенных товаров, то есть контрабанда. За это преступление в большинстве случаев полагалась смертная казнь.
  4. Древние китайцы любили пить особый сорт чая, который рос в горах — белый чай. Он ценится и сегодня, являясь самым дорогим сортом чая.
  5. Самое грандиозное строение на земле — Великая Китайская стена.  Она протянулась на 9000 километров. В кладке использовалась рисовая каша — она придавала прочности раствору. Этот символ Китая в 2004 году посетили 40 миллионов туристов.
  6. Население с почтением относится к могилам. Поэтому существуют кладбища, которым сотни и тысячи лет. Эти некрополи могут занимать большие площади и их не трогают, даже при катастрофической нехватке земли.
  7. Древних императоров хоронили в курганах, по форме напоминающих пирамиды. Самый большой курган принадлежит первому императору Цинь Шихуанди, высота пирамиды первоначально была около 80 метров, она похожа на естественную гору. Погребальный комплекс занимает площадь десятки квадратных километров, здесь была обнаружена знаменитая терракотовая армия с тысячами глиняных солдат в натуральную величину.
  8. Могила первого императора нетронута, и вообще, могилы императоров стараются не трогать, археологи очень редко вскрывают могилы правителей. Это объясняется печальным опытом, когда в усыпальницах находили относительно хорошо сохранившиеся вещи, в том числе шелковые одежды, а под действием атмосферы они быстро разрушались.
  9. За занятия черной археологией в Китае грозит смертная казнь. Тем не менее здесь производят множество металлоискателей, а рынок наводнен подделками бронзовых орудий, которые специально искусственно состариваются.
  10. Китай подделывает не только модную одежду, но и антиквариат. Но вот с европейскими монетами не сложилось — многие из них выглядят, как настоящие, только надписи сделаны с грубыми ошибками. Но вопрос времени, когда талантливые умельцы научатся делать без ошибок.

Проблемы российско-китайских браков

Даже если обе стороны идут в межнациональный брак с полным осознанием взаимной ответственности и интересов, проблем не избежать.

«Особенно непростым могут быть разное понимание правил отношений в том, что нам кажется само собой разумеющимся. – Говорит Анна Леонтьева. – Ну, и соответственно приписываемых мотивов. Например, дать совет – это унизить или проявить неравнодушие? Человек не помогает – потому что ему все равно? Нормально ли, чтобы мать мужа была в курсе проблем жены и пр.»

У русских и китайцев одно из самых кардинальных противоречий – то, как стоит себя вести в конфликтных ситуациях.

«Различие национальностей, пожалуй, мешает решать некоторые проблемы, – рассказывает Алина (28 лет, замужем 4,5 года, живет в Даляне), – там, где у нас принято выяснить отношения, открыто высказать претензии, кричать и топать ногами, в Китае принято «сохранять лицо»».

«Конечно, национальные особенности иногда становятся причинами принципиальных разногласий. – Рассказывает Ирина. – Например, я знаю, что самый дорогой человек для моего мужа – его мать, и если я потребую чего-то такого, что встанет в разрез с тем, что потребует она, то муж будет на её стороне

Тут изначально важно для себя решить, насколько для тебя это приемлемо, насколько ты понимаешь, и принимаешь ценности партнера»

Многие признают, что полностью преодолеть языковой барьер не получается даже через годы совместной жизни.

«Язык – это и есть самая большая сложность, потому что некоторые шутки, остроты невозможно передать… – вздыхает Сун Хуа (43 года, 7 лет замужем за русским)».

«С языком, конечно, есть сложности, потому что я ленивый упырь. – Говорит Алина. – У меня довольно бедный словарный запас, не очень хорошее произношение, а в последнее время еще и что-то со слухом. Спасает то, что муж много говорит».

Довольно чувствительной темой также является и выбор культурной среды. Как строится быт: на российский или китайский манер? На каком языке говорят дома? Все эти вопросы решаются в каждой семье по-своему. Единственная константа – национальная кухня: где бы ни жила семья, китайский муж всегда будет готовить для всей семьи китайскую еду.

«В целом быт строится как получится и как удобно. Праздники соблюдаем (если не забываем) китайские. Дацинь работает круглыми сутками без выходных, поэтому к быту имеет отношение весьма опосредованное. Видимо, быт, который я строю, все же более русский, чем китайский. Еду едим китайскую – готовит муж», – рассказывает Алина.

По мнению Анны Леонтьевой, главной проблемой в межнациональном браке оказываются отношения с расширенной семьей, т.е. родителями мужа и жены. И без того имеющаяся дистанция с «чужой» семьей тут усилена языковыми и культурными различиями.

«Отношения между матерью мужа и женой всегда непростые, даже в обычных браках, – рассказывает Лу Юйпин, – а уж в межнациональных и подавно. Моя жена очень долго не ладила с моей матерью. Особенно в первый год после рождения детей. Она кричала: а почему я должна звать ее «мамой»? Она мне никто! Но потом, спустя какое-то время, позвонила, извинилась, сказала, это все от гормонов…»

Родители тоже не сразу приняли жену. Помню, однажды летом она приехала ко мне на родину и взялась мыть полы, по русской привычке, не шваброй, а руками. И вот когда родители и соседи увидели, как иностранка, кандидат наук, моя жена на коленях ползает по полу с тряпкой, все к ней изменились, зауважали, — рассказал Лу Юйпин.

«Родители, когда услышали, что я женюсь на русской, не осуждали, только спросили: ты уверен? А я говорю: уверен. И все. Правда, многое мои родители в нашей жизни не понимают и не одобряют. Например, наши зарубежные поездки. Их поколение привыкло копить деньги, а мы ездим по миру и все тратим», — говорит Ван Гуйсян.

В целом эксперты высоко оценивают шансы российско-китайских браков.

«Несмотря на большую культурную разницу между русскими и китайцами, в вопросах семейной жизни, коллективизма и пр. площадка для консенсуса широкая. В русско-китайских отношениях есть хороший набор позитивных взаимных установок, т.е. у нас есть способ хорошо думать о китайцах, а у них – о русских. Это помогает разрешать самые сложные конфликты», – считает психолог Анна Леонтьева.

ФИПИ 2019 ЕГЭ

Детские образовательные учреждения в Китае

Так как население страны постоянно растет, правительство поощряет общественные организации и частные предприятия создавать и развивать новые дошкольные заведения. Поэтому наряду с традиционными детскими садами все чаще появляются частные группы с дошкольной подготовкой. Зачастую они существуют в глубинке, где нет обычных детсадов.

В Китае дошкольные учреждения делятся на несколько видов:

  • государственные;
  • частные;
  • ведомственные.

Многие родители хотят отдать своего ребенка в государственные детсады, так как слышат о них положительные отзывы об их преимуществах. К примеру, небольшая оплата, воспитатели обладают педагогическим опытом. Обучение в государственных дошкольных учреждениях направлено на получение практических навыков, приобщение к труду и подготовке к дальнейшей учебе.

Дошкольное воспитание в ведомственных учреждениях чаще строится по государственной образовательной программе. Детей подготавливают к начальной школе, дают практичные знания, проводят творческие занятия и следят за тем, чтобы обеспечить максимальное развитие ребенка в разных областях. Образование во всех садиках направлено на содействие физическому, умственному и нравственному развитию.

Америка: «Ты уважаешь меня, а я тебя»

В Америке у пап и мам одинаковые обязанности, поскольку в семье царит равноправие. Каждый домочадец – это отдельная личность, нарушать личные границы которой нельзя. Появление ребенка – это вовсе не повод отказываться от шумных вечеринок. Родители помогут, когда нужно, но между ними и детьми всегда будет дистанция. Так, родительская спальня всегда будет закрыта для малыша – он с раннего детства будет спать в своей комнате. Ему предоставляется достаточно свободы. Если ребенок захочет, то сможет вымазаться в грязи на улице, побегать по лужам – катастрофы и трагедии никто не сделает.

Угождать детям в американской семье никто не станет, поэтому у мамы хватает сил и на второго, и на третьего, и на пятого ребенка. Дети не являются центром Вселенной. Ребенок уважает родителей, а они его.

Покорность – высшая добродетель

Согласно учению Конфуция, еще одной важной основой социального порядка является полное, можно сказать, слепое повиновение старшему в семье: его желанию, воле, слову. Философ сравнивал государство с большой семьей, а семью – с малым государством, для которого строгая иерархия так же обязательна

Проблемы воспитания в раннем возрасте для китайских родителей не стоят очень остро

Вообще, эта элементарная для китайцев норма поведения сформировалась еще в те далекие времена, когда маленький ребенок, родившийся в сельской местности, весь день проводил рядом с матерью, будучи привязанным к ее спине длинным куском ткани. Малыша долго кормили грудью и укладывали спать с родителями. А когда он начинал передвигаться самостоятельно, его усаживали на стул и даже часто привязывали: ползать по грязному полу ему не разрешалось. Такой «режим» воспитывал в подрастающем чаде усидчивость и покорность.

Иллюстрацией подобного беспрекословного послушания в китайских семьях является знакомая всем родителям ситуация – поведение ребенка в супермаркете. Современный китайчонок будет тихо и смиренно ожидать свою мать, занятую покупками, столько, сколько потребуется. Вряд ли американские или российские родители могут похвастаться такими же плодами воспитания: вероятность «концерта» слишком высока.

Бизнес и финансы

БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумагиУправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги — контрольЦенные бумаги — оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудитМеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетикаАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством

轻松学中文 | Easy steps to Chinese

Существует двух видов: сам по себе «Easy steps to Chinese» и «Easy steps to Chinese for Kids». Под «kids» здесь, судя по всему, имеют в виду совсем маленьких детей. Крайне яркое оформление, разбросанные слова, игры, отсутствие привычной нам структуры урока — все это отлично можно использовать с маленькими детьми.

А вот серия «Easy steps to Chinese» не «for kids» удивляет тем, до какого высокого уровня доходит этот учебник (где-то HSK 5). При этом объяснение грамматики там так и не появляется. Для учителя это не проблема, а возможность давать «Easy steps to Chinese» тем, кто заканчивает любой из детских учебников, построенных по тому же принципу (отсутствие грамматики, понимание закономерностей из большого количества примеров и многократных повторений). Но при этом огромная доля работы ложится на учителя.

Учебник довольно сложный, и материал дается куда более сжато, чем в других. Он подходит детям старше 10 лет.

С чего начать изучение языка

Первое, что необходимо сделать – определиться со способом обучения. Выбрать подходящие учебники, пособия, найти интернет – уроки или обратиться за помощью к репетитору, отправить ребенка на дополнительные курсы в языковую школу.

После этого, можно начинать изучение слогов в китайском языке и все варианты их произношения. Нужно понимать, как записывать их на русском языке и для этого необходимо воспользоваться таблицей Палладия. Чтобы хорошо разобраться лучше попросить о помощи у опытного педагога.

Одним из сложнейших уроков будет изучение фонетики, а именно четырех тональностей китайского языка. В зависимости от произношения меняется значение всего слова.

Регулярное общение с носителями языка или любым другим человеком, хорошо говорящим на китайском, помогут научиться уверенно чувствовать себя в разговоре.

10 фактов о китайском языке

Китайский язык – самый сложный в мире. Этот факт даже зарегистрирован в книге рекордов Гиннеса.

  • Одно и то же написанное слово может иметь разный смысл, поскольку произносится с разной тональностью.
  • Китайские существительные не имеют рода, а глаголы – времени, что может облегчить изучения языка. Для начинающих большим плюсом является и отсутствие пунктуации.
  • Китайским владеет 1,5 млрд. жителей всей планеты.
  • В китайском языке зафиксировано около 100 тыс. иероглифов.
  • Клавиатура с китайским языком еще не изготовлена.
  • Китайцы не используют слов «нет» или «да».
  • Кстати, китайский относится к 6 рабочим языкам ООН.
  • У китайцев нет алфавита – только иероглифы. Для иностранцев была придумана таблица Пиньинь – система транскрипции китайских иероглифов, с помощью которого иностранцы могут их произносить.
  • Для языка характерны 7 диалектных групп.
  • Считается, что те, кто владеет китайским языком, обладают исключительной памятью и слухом.
Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий